summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-sl/strings.xml
blob: 9f7a92843a4e329fa652f0879365e643b13ebc56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Pripni"</string>
    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Prosta oblika"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ni nedavnih elementov"</string>
    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavitve uporabe aplikacij"</string>
    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Počisti vse"</string>
    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Opravilo je zaprto"</string>
    <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Danes je ostalo še <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predlagane aplikacije"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predvidene aplikacije"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Vklopite prikaz predlaganih aplikacij v spodnji vrstici začetnega zaslona"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo na začetni zaslon."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikaži predlagane aplikacije"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavitve"</string>
    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Tukaj so navedene najpogosteje uporabljene aplikacije in spremembe na podlagi rutin"</string>
    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice."</string>
    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Predlagane aplikacije so bile dodane v prazni prostor"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni."</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni."</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predvidena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zasukajte napravo"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zasukajte napravo, če si želite ogledati vadnico za krmarjenje s potezami"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Pomik nazaj"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Povlecite za pomik na začetni zaslon"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pomik na začetni zaslon"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Odlično!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za preklop med aplikacijami z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in spustite."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Preklop aplikacij"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Zdaj znate"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Končano"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavitve"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Poskusite znova"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vadnica <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Končano"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Za pomik na začetni zaslon se dotaknite gumba za začetni zaslon."</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"napravo"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavitve krmarjenja po sistemu"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Posnetek zaslona"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Razdeli"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Za razdeljeni zaslon se dotaknite še 1 aplikacije"</string>
    <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Izberite drugo aplikacijo za uporabo razdeljenega zaslona."</string>
    <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Prekliči"</b></string>
    <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Zapri izbiro razdeljenega zaslona"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Izberite drugo aplikacijo za uporabo razdeljenega zaslona."</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"</string>
    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Pripomočki trenutno niso podprti, izberite drugo aplikacijo"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite preskočiti vadnico za krmarjenje?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To lahko pozneje najdete v aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Prekliči"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Sukanje zaslona"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Poučni nasveti o opravilni vrstici"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povlecite aplikacijo na stran za uporabo 2 aplikacij hkrati."</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Počasi povlecite navzgor za prikaz opravilne vrstice"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Prejemajte predloge aplikacij na podlagi svojih navad."</string>
    <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Pridržite razdelilno črto, da pripnete opravilno vrstico."</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Naredite več z opravilno vrstico"</string>
    <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Stalni prikaz opravilne vrstice"</string>
    <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Če želite, da je opravilna vrstica vedno prikazana na dnu zaslona, pridržite razdelilno črto."</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zapri"</string>
    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Končano"</string>
    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Začetni zaslon"</string>
    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Dostopnost"</string>
    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Nazaj"</string>
    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Menjava UNV"</string>
    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedavno"</string>
    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obvestila"</string>
    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Hitre nastavitve"</string>
    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Opravilna vrstica"</string>
    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Opravilna vrstica je prikazana"</string>
    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Opravilna vrstica je skrita"</string>
    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Vrstica za krmarjenje"</string>
    <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Stalen prikaz oprav. vrstice"</string>
    <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Spreminjanje načina navigacije"</string>
    <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Razdelilnik opravilne vrstice"</string>
    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premakni na vrh/levo"</string>
    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premakni na dno/desno"</string>
    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Pokaži še # aplikacijo.}one{Pokaži še # aplikacijo.}two{Pokaži še # aplikaciji.}few{Pokaži še # aplikacije.}other{Pokaži še # aplikacij.}}"</string>
    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Dodajanje aplikacije na namizje"</string>
    <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Prekliči"</string>
</resources>