diff options
| author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-10-03 00:22:29 +0300 |
|---|---|---|
| committer | LorDClockaN <davor@losinj.com> | 2015-10-03 14:19:05 +0200 |
| commit | cdc52d48dd007238d33b09f754805ddfe503ece5 (patch) | |
| tree | 0361fd7368b2d22b2716517cd4499aecb8f145f1 | |
| parent | cc201f44ce92618f38d2729195d975ad9ae4a36d (diff) | |
Automatic translation import
Change-Id: Ifa781ae8e6a260349689b152d9fb27a6dddc92ef
| -rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-it/cm_strings.xml | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-nl/cm_strings.xml | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | res/values-sr/cm_plurals.xml | 3 |
4 files changed, 3 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 5c223be5..6ad900ea 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -20,6 +20,7 @@ <string name="pref_quickmessage_title">Slå HurtigBesked til</string> <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn HurtigBesked pop-up for indkommende SMS\'er</string> <string name="pref_wake_unlock_title">Vågn og lås op</string> + <string name="pref_wake_unlock_summary">Vækker enheden og viser HurtigBesked pop-up</string> <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string> <string name="pref_close_all_summary">Lukknap lukker alle beskeder</string> <string name="pref_dark_theme_title">Brug mørkt tema</string> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index a89dc64e..a0e96ea4 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -249,7 +249,7 @@ <string name="pref_title_enable_emoticons">Supporto emoticon</string> <string name="pref_summary_enable_emoticons">Sostituisci le emoticon testuali con grafica equivalente</string> <string name="menu_conversation_options">Opzioni conversazione</string> - <string name="pref_title_reset_convopt_to_default">Ripristina predefinito</string> + <string name="pref_title_reset_convopt_to_default">Reimposta predefinito</string> <string name="pref_summary_reset_convopt_to_default">Ripristina le impostazioni della conversazione a quelle dell\'applicazione</string> <string name="pref_title_mms_full_timestamp">Timestamp completi</string> <string name="pref_summary_mms_full_timestamp">Visualizza data e ora nei timestamp</string> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index 60807506..fc1ac116 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -20,6 +20,7 @@ <string name="pref_quickmessage_title">Snelbericht weergeven</string> <string name="pref_quickmessage_summary">Automatisch een Snelbericht-venster weergeven bij inkomende sms-berichten</string> <string name="pref_wake_unlock_title">Ontwaken en ontgrendelen</string> + <string name="pref_wake_unlock_summary">Apparaat ontwaken en Snelbericht-pop-up weergeven</string> <string name="pref_close_all_title">Alles sluiten</string> <string name="pref_close_all_summary">Sluiten-knop sluit alle berichten</string> <string name="pref_dark_theme_title">Donker thema</string> diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml index 96d93698..e0de571e 100644 --- a/res/values-sr/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml @@ -19,19 +19,16 @@ <plurals name="remaining_delay_time"> <item quantity="one">Слање за 1 секунду, додирни за отказивање.</item> <item quantity="few">Слање за %1$d секунде, додирни за отказивање.</item> - <item quantity="many">Слање за %1$d секунде, додирни за отказивање.</item> <item quantity="other">Слање за %1$d секунде, додирни за отказивање.</item> </plurals> <plurals name="confirm_delete_messages"> <item quantity="one">Једна порука ће бити обрисана.</item> <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> поруке ће бити обрисане.</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> поруке ће бити обрисане.</item> <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> поруке ће бити обрисане.</item> </plurals> <plurals name="confirm_mark_read_conversation"> <item quantity="one">Једна преписка ће бити означена као прочитана.</item> <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> преписке ће бити означене као прочитане.</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> преписке ће бити означене као прочитане.</item> <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="15">%1$s</xliff:g> преписке ће бити означене као прочитане.</item> </plurals> </resources> |
